Spętani przez bogów

Okładka książki Spętani przez bogów
Josephine Angelini Wydawnictwo: Amber Cykl: Spętani przez bogów (tom 1) fantasy, science fiction
400 str. 6 godz. 40 min.
Kategoria:
fantasy, science fiction
Cykl:
Spętani przez bogów (tom 1)
Tytuł oryginału:
Stracrossed
Wydawnictwo:
Amber
Data wydania:
2011-07-05
Data 1. wyd. pol.:
2011-07-05
Liczba stron:
400
Czas czytania
6 godz. 40 min.
Język:
polski
ISBN:
9788324140053
Tłumacz:
Katarzyna Makaruk
Tagi:
mitologia miłość przeznaczenie bogowie

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,7 / 10
2517 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
538
39

Na półkach: , , ,

Co trzeba zrobić, żeby wydawca zapłacił milion dolarów za nieukończony tekst powieści oraz kupił nienapisane jeszcze tomy? To proste! Wystarczy wkleić tekst "Zmierzchu" do Notatnika, kliknąć opcję "Zamień", w odpowiednie okienka wpisać "wampir" i "półbóg" i gotowe. Następnie dobrze jest pozwolić polskiemu wydawcy, żeby tłumacz, redaktor i korektor wykonali kawał dobrej fuszerki i średnia ocen na LC bliska 8 pewna jak w banku.

Mówię poważnie. Miejsce prawie odcięte od świata? Jest. Duża rodzina składająca się z pięknych, nadnaturalnych, wspaniałych, uzdolnionych we wszystkich kierunkach członków? Obecna. Główna bohaterka od razu wplątana w romans z jednym z cudownych dzieci, zmieniająca zdanie co do swoich uczuć (oczywiście bieguny miłość-nienawiść) co dwie strony? Gotowa do biegu. Nawet obowiązkowego "tego drugiego" nie zabrakło. "Zmierzch" jak się patrzy! Ale wiecie, żeby nikt nie posądził o plagiat, to trzeba było nieco pozmieniać. O, i autorka zmieniła imiona. I nazwę miejscowości. Była tak szalona w chęci odróżnienia się od pierwowzoru, że nawet zamieniła środek kontynentu na wyspę. Niesamowite, nieprawdaż?

No to teraz możemy przejść do "no to" na początku zdań. W narracji. I wszystkich zgubionych pytajników, zjedzonych przecinków i tych nadprogramowych też. A stylistyka wcale im nie ustępuje. Słowem: koszmar korektorski. Nie wiem, czego się spodziewałam, przeczytawszy uprzednio inną książkę tegoż wydawnictwa (zabawne - również była prawie kalką), ale to taka przestroga na przyszłość. Do dwóch razy Amber, więcej mi nie potrzeba.

Akcja, ach, akcja. Pomieszane z poplątanym, groch z kapustą, jajecznica z dżemem i te sprawy. Nie dość, że dzieje się mnóstwo na linii kocham-nienawidzę-kocham-ej,towszystkojestfatumprzecież, to jest to tak nieumiejętnie opisane, że ciężko zrozumieć, a poczuć, wyobrazić sobie chyba nie sposób. Chociaż to może wina tłumacza.

Logiko, gdzieś się ukryła? Wszyscy cię szukamy, a ciebie nie ma! Tu już na pewno nie tłumacz zawinił. Te irracjonalne poglądy na leczenie się po wypadkach, au. Spaść z wysokości mierzonej w kilometrach i się nie zabić? Czemu nie. Odrastające zęby? Przecież to normalne. Twarz zmasakrowana tak, że powinna wyglądać jak stratowany pomidor? E tam, za minutę będziesz znów śliczniutka. O, albo szkoła. Jednym z najczęściej powtarzanych zlepków słów było chyba "ledwo przeżyła pozostałe trzy lekcje". A chętnie przeżyła je, uwaga, jeden raz. Dziewczyna ma super moce, może biegać szybko jak wiatr, ale jazda na rowerze ją męczy. Ludziom nie wydaje się dziwne, że od jakiejś skrzynki stopiła się cała futryna. I tak dalej, i tak dalej... I tak dalej przez 400 stron z gdzieniegdzie wrzuconym okropnym obrazkiem okładkowym, tylko gorszym, bo obciętym. No niee, wcale tego nie widać.

Ale to nie tak, że wszystko jest do kosza! Bo koncept faktycznie niezły, tylko to wykonanie... I to podobieństwo (wspominałam już?) do "Zmierzchu". Chociaż muszę przyznać, że kilka razy parsknęłam śmiechem (mając jednocześnie wrażenie, że to komizm niezamierzony). Na szczególną uwagę zasługuje Jazon polujący na Helenę ze zszywaczem. Reszty nie pamiętam, a ogólnie to nie polecam wybrednym.

Co trzeba zrobić, żeby wydawca zapłacił milion dolarów za nieukończony tekst powieści oraz kupił nienapisane jeszcze tomy? To proste! Wystarczy wkleić tekst "Zmierzchu" do Notatnika, kliknąć opcję "Zamień", w odpowiednie okienka wpisać "wampir" i "półbóg" i gotowe. Następnie dobrze jest pozwolić polskiemu wydawcy, żeby tłumacz, redaktor i korektor wykonali kawał dobrej...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    3 418
  • Chcę przeczytać
    2 416
  • Posiadam
    665
  • Ulubione
    479
  • Chcę w prezencie
    75
  • Fantastyka
    58
  • 2012
    50
  • Fantasy
    41
  • 2014
    39
  • Teraz czytam
    34

Cytaty

Więcej
Josephine Angelini Spętani przez bogów Zobacz więcej
Josephine Angelini Spętani przez bogów Zobacz więcej
Josephine Angelini Spętani przez bogów Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także