Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Moderato cantabile

Tłumaczenie: Zofia Cesul
Wydawnictwo: W.A.B.
5,7 (27 ocen i 4 opinie) Zobacz oceny
10
0
9
2
8
1
7
6
6
6
5
6
4
4
3
1
2
0
1
1
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Moderato cantabile
data wydania
ISBN
8387021547
liczba stron
117
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodała
dona

Jedna z najwyżej cenionych przez krytykę powieści zmarłej w ubiegłym roku francuskiej pisarki. Moderato cantabile stało się osnową filmu pod tym samym tytułem, wyreżyserowanego przez Petera Brooka. Powieść łączy cechy melodramatu, noveau roman i powieści psychologicznej. Ma precyzyjną, niczym muzyczna kompozycja, konstrukcję. Fabuła książki to niespełnione uczucie neurastenicznej mieszczki,...

Jedna z najwyżej cenionych przez krytykę powieści zmarłej w ubiegłym roku francuskiej pisarki. Moderato cantabile stało się osnową filmu pod tym samym tytułem, wyreżyserowanego przez Petera Brooka. Powieść łączy cechy melodramatu, noveau roman i powieści psychologicznej. Ma precyzyjną, niczym muzyczna kompozycja, konstrukcję. Fabuła książki to niespełnione uczucie neurastenicznej mieszczki, kobiety z "dobrego" towarzystwa. Mężczyzna, którego kocha to pracownik fabryki, kierowanej przez jej męża. Punktem wyjścia jest tu morderstwo z miłości popełnione w pobliżu kawiarni, w której spotykają się bohaterowie. Rozmawiają wyłącznie o zbrodni, starając się odtworzyć historię dwojga kochanków. Niepostrzeżenie okazuje się, że właściwie mówią o sobie, o swoich uczuciach.

 

źródło opisu: nota wydawcy

źródło okładki: wydawca

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 152
ArtMagda | 2015-12-09
Na półkach: Przeczytane, Posiadam

Klasyka literatury francuskiej. W styczniu 2008 został ponownie wydany "Kochanek" Marguerite Duras, kilka lat temu natomiast wydawnictwo WAB wznowiło "Moderato cantabile", które uchodzi za jedno z najdoskonalszych osiągnięć pisarskich autorki, a zarazem jedną z najlepszych powieści francuskich tamtego okresu (ukazała się po raz pierwszy w 1958 roku). Powieść w roku 1960 została sfilmowana przez Petera Brooka.

Dla mnie to przede wszystkim doskonały "nouveau roman" z cechami powieści psychologicznej i melodramatu. Ma precyzyjną, rytmiczną, niczym muzyczna kompozycja, konstrukcję. Fabułą książki jest niespełnione uczucie kobiety z "dobrego" towarzystwa, która zakochuje się w pracowniku fabryki, kierowanej przez jej męża. Punktem wyjścia jest morderstwo z miłości popełnione w pobliżu kawiarni, w której spotykają się bohaterowie. Rozmawiają wyłącznie o zbrodni, starając się odtworzyć historię dwojga kochanków. Wciąż zadają sobie pytania, próbują zrozumieć, co tamtych dwojga popchnęło ku śmierci. Niepostrzeżenie okazuje się, że właściwie mówią o sobie, o swoich uczuciach, o niemożności ich spełnienia. Swoisty klimat powieści tworzą odgłosy tętniącego życiem portu, piękna sonatina Diabellego grana na lekcjach muzyki, atmosfera typowej francuskiej kawiarni.

Powieść niewielka, trochę ponad 100 stron. Całość oparta na dialogu dwojga głównych bohaterów, zatopionych w absurdalnej scenerii portowej spelunki. Klimatyczna, specyficzna i tylko dla znawców tematu.

Polecam Francofilom :)
ArtMagda
http://subiektywnieoliteraturze.blogspot.com/

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Sisters #8: Dla niej wszystko

SIOSTRZANA MOC Dwie szalone siostry powracają w ósmym tomie swoich przygód. Jak na nie przystało, wciąż pakują się w jakieś kłopoty, wciąż też nie po...

zgłoś błąd zgłoś błąd