forum Oficjalne Aktualności

Ostatnia opowieść Tolkiena?

Marcin Zwierzchowski
utworzył 06.07.2017 o 11:10

„Beren and Lúthien” to najciekawsza wydana pośmiertnie książka J.R.R. Tolkiena od czasów „Dzieci Húrina” i choć w formie wciąż przypomina rozprawę akademicką na temat opowieści, pozostaje przystępną. Choć może trzeba zaznaczyć, że prozy w tej książce jest mało, najwięcej zaś komentarzy Christophera i poezji Johna Rolanda Reuela.

Zobacz pełną treść

odpowiedzi [10]

Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Sortuj:
Elring 22.09.2017 19:40
Czytelnik

"Bo po "Upadku króla Artura" i "Beowulfie" jakoś nie potrafię docenić kunsztu tej i jeszcze drugiej pani w zakresie tłumaczenia poezji. I pewnie nie tylko, ale przy prozie nie było mi dane porównać przekładu z oryginałem."

Chciałam poinformować, że w obu publikacjach poezji nie tłumaczyła Agnieszka Sylwanowicz, tylko "jeszcze druga pani", czyli niżej podpisana. Chętnie się...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Leokadia 28.07.2017 18:30
Czytelniczka

Właśnie sobie uświadomiłam, że niedługo era Tolkiena naprawdę się skończy. Obecnie niewiele osób zna (w znaczeniu - przeczytało) jego książki, ale kiedy umrze Christopher i skończy się wydawanie dzieł wciśniętych do szuflady... cholera, to dość depresyjne

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Sillie 31.07.2017 10:41
Czytelniczka

Dokładnie o tym samym pomyślałam zobaczywszy zapowiedzi o "Berenie i Luthien". Jestem świeżo po obronie pracy magisterskiej, która drobiazgowo analizowała osobę Tolkiena, jego twórczość oraz wpływ na kształt obecnej literatury fantasy i już teraz mogę z całą świadomością stwierdzić, że Tolkien jest maksymalnie upraszczany w rozumowaniu, spłycany, przerabiany na komercyjną...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Leokadia 31.07.2017 18:11
Czytelniczka

Normalna książka fantasy kosztuje od 25-40 zł. Znalazłam Władcę Pierścieni po 12 zł za tom. Tolkien jest tak bardzo niedoceniany, żę jego książki zaczynają tracić na wartości w sprzedaży. I każdy zapomina, że to on jest ojcem powieści fantastycznych (o czym wspomina nawet Martin we wstępie Gry o Tron!). Miałam w szkolnym podręczniku fragment LotR i Wiedźmina - ten drugi...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Aerethril 06.07.2017 16:59
Bibliotekarka

Oficjalne zapowiedzi polskiej publikacji pojawiły się już dość dawno temu. Będziemy mieli „Berena i Lúthien” w listopadzie, w przekładzie Agnieszki Sylwanowicz.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Monika 06.07.2017 17:50
Czytelnik

Oby było to wydanie dwujęzyczne! Bo po "Upadku króla Artura" i "Beowulfie" jakoś nie potrafię docenić kunsztu tej i jeszcze drugiej pani w zakresie tłumaczenia poezji. I pewnie nie tylko, ale przy prozie nie było mi dane porównać przekładu z oryginałem. I jakże żałuję, że dołączone do "Beowulfa" dziełko "Sellic spell" dostaliśmy wyłącznie po...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Aerethril 07.07.2017 15:00
Bibliotekarka

Zawsze można zaopatrzyć się w wydanie angielskie :) Nie dość, że pozwoli to bez problemów zapoznać się z oryginalnym tekstem, to jeszcze wzbogaci domową biblioteczkę o piękne wydanie książki. Edycje Prószyńskiego, choć niewątpliwie przyjemne wizualnie, są wydawane w bardzo specyficznej szacie graficznej. Choć ładnie to później wygląda na półce, pojedyncze książki mimo...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Monika 07.07.2017 21:06
Czytelnik

Aż taka dobra w tym języku nie jestem, żeby Tolkiena czytać w oryginale i mieć przekonanie, że odczytuję choćby połowę. Tekst współczesny zrozumiem, czasem pomogę sobie słownikiem, ale jak zaczynają się archaizmy, to i ja polegnę, i polegną dostępne mi słowniki. Nad jednym słowem mogę się czasem poznęcać, przeszukać kawał internetu, znaleźć inny tekst, w którym słowo...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Monika 06.07.2017 13:35
Czytelnik

poezji Johna Rolanda Reuela
Na pewno? Poprawcie!

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Marcin Zwierzchowski 06.07.2017 11:10
Bibliotekarz | Oficjalny recenzent

Zapraszam do dyskusji.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post