cytaty z książek autora "C.J. Roberts"
As I walked, I could feel his eyes on me, the way I could always feel his eyes on me. Tears ran down my face unabashed, but I didn’t move to wipe them away. I had earned those tears, and I would wear them as a symbol of everything I had been through. They represented all the pain I had suffered, the love I felt, and the ocean of loss sweeping through my soul. I had finally learned to obey and never looked back.
Nie bał się. Strach jest zarezerwowany dla tych, którzy mają po co żyć.
He leans down and I feel him lick one of my tears.
I squirm, “What are you doing?” I laugh.
“I was curious,” he whispers very seriously.
“About what?”
“If happy tears taste the same as the sad ones,” he says.
Survivla is the most important thing. It affords us the chance to live and to find all of the things that make living worthwhile
W jej oczach nie było łez, nie było też wściekłości. Zobaczył w nich tylko prawdę, a prawda zawsze ma większa moc. I przynosi wiekszy ból.
Ludzie często popełniali ten błąd. Wierzyli, że gdy świeci słońce, są bezpieczniejsi, bo potwory wychodzą tylko nocą. Jednak bezpieczeństwo – jak światło – to tylko fasada. Pod spodem cały świat skąpany jest w mroku.
There's no real ending. It's just the place where you stop the story
Proszę, po prostu mnie nie puszczaj. Proszę, po prostu trzymaj mnie, żebym się nie rozpadła.
Jestem już taka zmęczona trzymaniem się samej.
If the first lesson every slave had to learn was to accept that their wishes did not matter, then the first lesson every master had to learn was not to be a slave to their own desires. The logic was simple, to command a slave, you must command yourself.
Miłość nie zawsze zaczyna się i kończy tak, jak byśmy sobie tego życzyli.
Życie toczy sie dalej. Nawet jeśli twoje się skończyło.
Jestem wdzięczny wszystkim tym, którzy mi odmówili. Dzięki nim zrealizowałem cel samemu. – Albert Einstein.
(...) nauczyłam się jednej rzeczy, której nauczyć powinien się każdy; kto chce przetrwać na tym świecie: jedyną osobą, na której możesz polegać jesteś ty sam.
Once upon a time, Caleb held me captive in the dark, now he used it to seduce me.
- Lubiłem... - Rozkładać cię na części i składać z powrotem według własnego pierdolonego widzimisię. Uwielbiałem, jak przeze mnie się łamiesz i to ja muszę cię posklejać.
Powiedziała mi kiedyś, że kiedy się całujemy, kradnę jej powietrze. Zupełnie jakby przeze mnie przechodziła każda cząsteczka, która wędrowała do jej płuc. Wtedy uznałem, że to kolejny przykład jej kwiecistego języka. Jednak zapamiętałem jej wizję i zacząłem większą uwagę przykładać do naszych oddechów w trakcie pocałunków. I wtedy to poczułem. Uwielbiałem moment, kiedy Livvie całkowicie mi się oddawała. Porzucała całą świadomość i pozostawiała jedynie instynkty. Kołysała się. Jęczała. Ocierała się o mnie.
Nie istniały żadne słowa, nie istniałam ja, nie istniało to miejsce. Szaleństwo. Obudziłam się w pocie i strachu, a zobaczyłam tylko tę ciemność. Przerażenie, ból, głód, ten mężczyzna - wszystko to mnie pożerało. Chciałam, żeby wszystko się skończyło. (...) Kiedy straciłam swoje życie? Tamtego dnia na ulicy?.
Na zewnątrz byłam spokojnym stawem, wewnątrz zaś oceanem w czasie sztormu.
This isn't a romance. You're not a damsel in distress and I'm not the handsome prince come to save you.
- Proszę, nie odchodź. Nie zostawiaj mnie.
Poczułem, jak przeczesuje palcami moje włosy.
- Nigdy cię nie zostawię, Caleb. Chciałam tylko przynieść ci wody.
- Nie chcę wody.
- Wolisz szkocką?
- Tylko ciebie.
I love you, Caleb. I love you! If you care for me at all…please, don’t do this! Please, don’t leave me. I don’t know how to live without you. Don’t make me go back to trying to be someone I don’t know how to be anymore.
Najbardziej zaufani ludzie to ci, na których masz haka.
Wszystko ma znaczenie. Wszystko ma dla nas osobiste znaczenie.
- Chodź tutaj - powiedział. Zaskoczył mnie, ale ruszyłam w jego stronę. - Stój. Chcę, żebyś tu przypełzła.