Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Małgorzata Tryuk

Prof. UW dr hab. Małgorzata Tryuk, profesor UW, kierownik Zakładu Translatoryki, kierownik studiów podyplomowych EMCI Zakład Translatoryki. Zainteresowania naukowe: języki spec... Prof. UW dr hab. Małgorzata Tryuk, profesor UW, kierownik Zakładu Translatoryki, kierownik studiów podyplomowych EMCI
Zakład Translatoryki. Zainteresowania naukowe:
języki specjalistyczne
terminologia i terminografia
translatoryka
przekład ustny konferencyjny i środowiskowy

źródło opisu: http://www.ils.uw.edu.pl/165.html

pokaż więcej
Data urodzenia:

Płeć:
kobieta

Miejsce urodzenia:
brak danych

Oficjalna strona:
brak danych

Tematyka:
językoznawstwo, translatoryka

Dodany przez:
Agula

Wszystkie Poza moją biblioteczką W mojej biblioteczce Pokaż książki znajdujące się:
Przekład ustny konferencyjny
Przekład ustny konferencyjny
Małgorzata Tryuk

7,4 (5 ocen i 0 opinii)
Przekład ustny konferencyjny
Przekład ustny konferencyjny Jakie predyspozycje musi posiadać tłumacz ustny? Jaką rolę odgrywa pamięć w tłumaczeniu ustnym i jak ją ćwiczyć? Kiedy po raz pierwszy zastosowano przekład konsekutywny,...
czytelników: 8 | opinie: 0 | ocena: 7,4 (5 głosów)
Przekład ustny środowiskowy
Przekład ustny środowiskowy
Małgorzata Tryuk

7 (4 ocen i 0 opinii)
Przekład ustny środowiskowy
Książka przedstawia specyficzną odmianę tłumaczenia ustnego, zwaną tłumaczeniem środowiskowym, które odbywa się między uczestnikami o nierównym statusie.
czytelników: 5 | opinie: 0 | ocena: 7 (4 głosy)
"Ty nic nie mów, ja będę tłumaczył": o etyce w tłumaczeniu ustnym
"Ty nic nie mów, ja będę tłumaczył": o etyce w tłumaczeniu ustnym
Małgorzata Tryuk

7 (2 ocen i 0 opinii)
"Ty nic nie mów, ja będę tłumaczył": o etyce w tłumaczeniu ustnym
Historia przekładu, w tym przekładu ustnego, to przede wszystkim historia tłumaczy, którzy pracowali i pracują niejednokrotnie w trudnych, często skrajnych warunkach; wymaga to od nich umiejętności wy...
czytelników: 3 | opinie: 0 | ocena: 7 (2 głosy)

Wywiad z autorem

Chciałbyś zadać pytanie swojemu ulubionemu autorowi?
Dołącz do grupy „Rozmowy z autorami” i zaproponuj pytania, my zorganizujemy wywiad.

Dyskusje o autorze

3
8
4
Tylu naszych czytelników chce przeczytać książki tego autora.
Tyle osób przeczytało książkę tego autora.
Tyle książek tego autora znajduje się w naszej bazie.

Fani autora (0)

Lista jest pusta
Czytelnicy (8)

zgłoś błąd zgłoś błąd