Niemiecki pisarz i tłumacz. Matka Hiszpanka, ojciec Niemiec zginał podczas II wojny światowej. W 1942 rodzina przeniosła się do Lipska.
Ukończył studia literatury angielskiej na Uniwersytecie Karola Marksa w Lipsku, został tłumaczem z języka angielskiego, francuskiego i hiszpańskiego ( Calderón , Cervantes , Nerudy , Buero Vallejo i innych).
W podtytule: "Akademicka powieść groszowa", więc zanurzamy się w środowisko enerdowskiego instytutu nauk humanistycznych. Powieść zbudowana jest na zasadzie monologów bohaterów, których filologiczno-filozoficzne oraz światopoglądowo-polityczne dywagacje związane, między innymi, z historią muru berlińskiego, przechodzą w jak najbardziej intymne wynurzenia, odnoszące się w dużej mierze do ich życia erotycznego, bynajmniej nie odznaczającego się pruderią. Mocne w swej wymowie, ciekawy, choć dość trudny styl. A przy tym kolejna książka enerdowskiego autora, w której ktoś zachwyca się sztuką wokalną Czesława Niemena. Kochano polskich artystów w naszym wschodnim Bloku, łezka w oku się kręci!