Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.
Niemiecka dramatopisarka i autorka. Studiowała germanistykę i filozofię na Uniwersytecie w Monachium, następnie przez dłuższy czas przebywała w Brazylii. Po powrocie z Ameryki Południowej pracowała dl... Niemiecka dramatopisarka i autorka. Studiowała germanistykę i filozofię na Uniwersytecie w Monachium, następnie przez dłuższy czas przebywała w Brazylii. Po powrocie z Ameryki Południowej pracowała dla radia i studiowała dramatopisarstwo w berlińskiej Hochschule der Künste. W tej chwili mieszka w Berlinie i nie jest na stałe związana z żadnym teatrem. Debiutowała sztuką Olgas Raum (Przestrzeń Olgi, 1990), gdzie jako materiał wykorzystała autentyczne losy niemiecko-żydowskiej komunistki, Olgii Benario, deportowanej z Brazylii i straconej w Ravensbrück. Temat z najnowszej niemieckiej historii podjęła następnie w tekście Leviathan (Lewiatan, 1993), poświęconym Ulrike „Marie” Meinhof z Frakcji Czerwonej Armii. Kilka sztuk Loher powstało w ścisłej współpracy z reżyserem Andreasem Kriegenburgiem (m. in. Sinobrody – Nadzieja kobiet, 1997 czy cykl Magazin des Glücks, 2001-2002). Dwukrotnie (1993, 1994) miesięcznik „Theater Heute” przyznał jej tytuł Młodej Dramatopisarki Roku. Otrzymała wiele prestiżowych nagród, m. in. Mühlheimer Dramatikerpreis (1998), Else Lasker-Schüler-Dramatikerpreis za całokształt twórczości (2005) oraz Bertolt Brecht Preis (2006). W Polsce jej twórczość teatralna znana jest przede wszystkim dzięki inscenizacjom Pawła Miśkiewicz, który wystawił Przypadek Klary w Teatrze Polskim we Wrocławiu (2001) oraz Niewinę w Starym Teatrze w Krakowie (2004). Oba dramaty ukazały się także drukiem na łamach „Dialogu”: Przypadek Klary w przekładzie Jacka St. Burasa (2001, nr 8) oraz Niewina w przekładzie Doroty Sajewskiej (2004, nr 2-3).

źródło opisu: http://www.dramatwspolczesny.pl

źródło zdjęcia: http://germanyinnyc.org

pokaż więcej
Wszystkie Poza moją biblioteczką W mojej biblioteczce Pokaż książki znajdujące się:
Kon(teksty)
Kon(teksty)
Henrik Ibsen, Jon Fosse, Dea Loher

5 (1 ocen i 0 opinii)
Kon(teksty)
Dramaty Ibsena w praktyce interpretacyjnej ostatnich stu lat okazały się sztukami możliwymi do przełożenia na najrozmaitsze koncepty teatralne; instrumentami, na których wygrać można wiele różnych tea...
czytelników: 8 | opinie: 0 | ocena: 5 (1 głos)

Wywiad z autorem

Chciałbyś zadać pytanie swojemu ulubionemu autorowi?
Dołącz do grupy „Rozmowy z autorami” i zaproponuj pytania, my zorganizujemy wywiad.

Dyskusje o autorze

1
3
6
Tylu naszych czytelników chce przeczytać książki tego autora.
Tyle osób przeczytało książkę tego autora.
Tyle książek tego autora znajduje się w naszej bazie.

Fani autora (0)

Lista jest pusta
Czytelnicy (3)

zgłoś błąd zgłoś błąd