Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Kyōka Izumi

Pisarz japoński
Data urodzenia:
4 listopada 1873

Data śmierci:
7 września 1939

Płeć:
mężczyzna

Miejsce urodzenia:
Kanazawa, Japonia

Oficjalna strona:
brak danych

Tematyka:
opowiadania oparte na ludowych motywach fantastycznych

Dodany przez:
kashka

Wszystkie Poza moją biblioteczką W mojej biblioteczce Pokaż książki znajdujące się:
Ballada o Narayamie. Opowieści niesamowite z prozy japońskiej
Ballada o Narayamie. Opowieści niesamowite z prozy japońskiej
Lafcadio Hearn, Yasunari Kawabata, Shūsaku Endō, Osamu Dazai, Jun'ichirō Tanizaki, Masuji Ibuse, Ryūnosuke Akutagawa, Akiyuki Nosaka, Kyōka Izumi, Yakumo Koizumi, Atsushi Nakajima, Shōji Yūki, Shichiro Fukazawa

7,18 (224 ocen i 21 opinii)
Ballada o Narayamie. Opowieści niesamowite z prozy japońskiej
Opowieści niesamowite z prozy japońskiej. Wybór, przekład i przypisy: Blanka Yonekawa 1. Koizumi Yakumo, Przygoda kupca 2. Koizumi Yakumo, Opowieść przy wtórze lutni 3. Koizumi Yakumo, Zdrowy rozs...
czytelników: 664 | opinie: 21 | ocena: 7,18 (224 głosy)

Wywiad z autorem

Chciałbyś zadać pytanie swojemu ulubionemu autorowi?
Dołącz do grupy „Rozmowy z autorami” i zaproponuj pytania, my zorganizujemy wywiad.

Dyskusje o autorze

1
270
377
Tylu naszych czytelników chce przeczytać książki tego autora.
Tyle osób przeczytało książkę tego autora.
Tyle książek tego autora znajduje się w naszej bazie.

Fani autora (1)

Czytelnicy (270)

Powiązane treści
Nie tylko Murakami

Obecnie literatura japońska w Polsce często zawężana jest wyłącznie do twórczości Harukiego Murakamiego – pozostali autorzy to głównie margines, pojedyncze tłumaczenia, przypadkowe tytuły. Nasz użytkownik przygotował subiektywny przegląd książek japońskich, które jego zdaniem, zasługują na jak najszybsze tłumaczenie na polski.


więcej
więcej powiązanych treści
zgłoś błąd zgłoś błąd