Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Xavier Farré

Poeta i tłumacz. Tłumaczy z języka polskiego i słoweńskiego na kataloński i na hiszpański. Przekładał m.in.: Czesława Miłosza, Adama Zagajewskiego, Zbigniewa Herberta, Tomasza Różyckiego. Ze słoweński... Poeta i tłumacz. Tłumaczy z języka polskiego i słoweńskiego na kataloński i na hiszpański. Przekładał m.in.: Czesława Miłosza, Adama Zagajewskiego, Zbigniewa Herberta, Tomasza Różyckiego. Ze słoweńskiego wydane zostały jego przekłady Aleša Debeljaka, Lojze Kovačiča i Tomaža Šalamuna. Jako poeta wydał następujące tomiki: Llocs comuns (2004), Retorns de l’Est (2005), Inventari de fronteres (2006), La disfressa dels arbres (2008) i Punt rere punt (2014).

źródło opisu: www.wydawnictwoemg.pl

pokaż więcej
Data urodzenia:
1971 (data przybliżona)

Płeć:
mężczyzna

Miejsce urodzenia:
L'Espluga de Francolí

Oficjalna strona:
brak danych

Tematyka:
brak danych

Dodany przez:
Grzechoteczka

Wszystkie Poza moją biblioteczką W mojej biblioteczce Pokaż książki znajdujące się:
Kompas na śniegu
Kompas na śniegu
Xavier Farré

7,5 (2 ocen i 0 opinii)
czytelników: 4 | opinie: 0 | ocena: 7,5 (2 głosy)

Wywiad z autorem

Chciałbyś zadać pytanie swojemu ulubionemu autorowi?
Dołącz do grupy „Rozmowy z autorami” i zaproponuj pytania, my zorganizujemy wywiad.

Dyskusje o autorze

1
2
2
Tylu naszych czytelników chce przeczytać książki tego autora.
Tyle osób przeczytało książkę tego autora.
Tyle książek tego autora znajduje się w naszej bazie.

Fani autora (1)

Czytelnicy (2)

zgłoś błąd zgłoś błąd