Lubimyczytać.pl Sp. z o.o
http://lubimyczytac.pl/aktualnosci/varia/9040/biblioteka-poszukuje-czarownic

Biblioteka poszukuje czarownic

19 wartościowy tekst

Newberry Library w Chicago ogłosiła, że poszukuje czarownic i czarodziejów, najchętniej będących entuzjastami biblioteki. Chicagowska biblioteka pilnie potrzebuje wsparcia w przetłumaczeniu ksiąg zaklęć i czarów - XVII-wiecznych manuskryptów zawierających uroki, klątwy i magiczne receptury.

Trzy rękopisy „The Book of Magical Charms”, „The Commonplace Book” i „Cases of Conscience Concerning Witchcraft” zawierają teksty zapisane w archaicznym języku angielskim i łacinie. W tej chwili ich kopie są dostępne online na portalu Transcribing Faith utworzonym przez bibliotekę.

Koordynator projektu, Christopher Fletcher, wyjaśnia, że ta inicjatywa to świetny sposób na zaangażowanie szerokiej grupy ludzi we wspólny projekt, który w innych warunkach nie zostałby prawdopodobnie zrealizowany.

Jak dotąd, ekspertom udało się ustalić, że jeden z rękopisów - „The Book of Magical Charms” - został napisany przez dwie anonimowe czarownice (prawdopodobnie) w Anglii na początku XVII wieku. Zawiera on zaklęcia pozwalające oszukiwać w grach, rozmawiać z duchami czy przynoszące ulgę w bólach menstruacyjnych.

„Case of Conscience Concerning Witchcraft” to z kolei tekst napisany przez amerykańskiego pastora, Increase’a Mathera, który kierował procesami czarownic w Salem. W rękopisie broni on praw do wykonywania egzekucji na kobietach oskarżonych o paranie się czarami, ale jednocześnie krytykuje dopuszczenie jako „dowodów spektralnych” zeznań świadków, którzy we śnie lub w wizji zobaczyli czarownicę.

Trzeci tekst, „The Commonplace Book”, to zbiór rozważań na temat religijnych i etycznych kwestii, uzupełnionych o fragmenty publikacji znanych chrześcijańskich autorów. Zdaniem badaczy rękopis jest dziełem zbiorowym, o czym świadczyć mają zmiany druku, różne rodzaje kursyw oraz częste przechodzenie z łaciny do angielskiego (i na odwrót).

Dzięki wspólnej pracy nad przetłumaczeniem tych tekstów rękopisy te staną się bardziej dostępne szerokiej publiczności i badaczom, pozwolą też na dalsze rozważania nad koegzystencją chrześcijaństwa i magii w XVI i XVII wieku, mówi Alex Teller z Newberry Library.

Trzy rękopisy to łącznie 522 pożółkłe kartki, spośród których 170 wciąż nie odczytano. Manuskrypty będzie można obejrzeć w bibliotece Newberry jako część większej wystawy, „Religious Change: 1450-1700”, która zostanie otwarta we wrześniu.

Źródło: nypost.com


Pokaż wszystkie varia
Komentarze
Autor:  LubimyCzytać |  wypowiedzi: 13  [pokaż ostatnią] Odpowiedź
książek: 2102
LubimyCzytać
20-07-2017 14:54
Zapraszamy do dyskusji.
książek: 315
Oliwia
20-07-2017 18:11
Przyjmuję zaproszenie.
Użytkownicy oznaczyli ten post jako spam
książek: 2175
Elenaj
21-07-2017 06:37
Wyobrażacie sobie takie ogłoszenie w Polsce?
W TVP? he,he.
Chociaż nie ,wtedy mógłby przybyć do Warszawy na konsultacje w sprawie manuskryptów Woland - ale by się działo.
Zaraz, a może On już tu jest ?.I w naszej kochanej stolicy szaleją Korowiow z Behemotem.
książek: 0
konto_usuniete
21-07-2017 08:20
Intryguje mnie tematyka XVI-wiecznych czarownic.
Może mi ktoś zaproponować jakąś ciekawą książkę na ich temat?
książek: 1139
Eleckra
21-07-2017 09:44
Dołączam się do pytania. :)
Użytkownicy oznaczyli ten post jako spam
książek: 303
niaszka
21-07-2017 12:02
Ale super! Szkoda, że tak daleko :(
książek: 340
apache_server
21-07-2017 13:14
Nie można zrozumieć, do tłumaczenia "The Commonplace Book" (zbiór rozważań na temat religijnych i etycznych kwestii, uzupełnionych o fragmenty publikacji znanych chrześcijańskich autorów) potrzebni są czarodzieje i czarownice? Nie można zwrócić się z tym do tłumaczy? To kolejna liberalna paranoja.
książek: 132
Bookman
21-07-2017 17:57
Czarodzieje i czarownice lepiej znają się na takich kwestiach, niż jacyś zwykli tłumacze. Tutaj ze względu tych dzieł trzeba wyjątkowych specjalistów, którzy potrafią przełożyć je w sposób właściwy a nie pośredni.
Użytkownicy oznaczyli ten post jako spam
Aby napisać wypowiedź musisz być zalogowany. Logowanie

Opinie czytelników


O książce:
Będziesz moja

Bardzo fajna, lekka pozycja o młodych ludziach... pełna zagmatwanych relacji, niewyjaśnionych morderstw i napiętej atmosfery mieszającej w głowie czyt...

zgłoś błąd zgłoś błąd