rozwiń zwiń

„Pod ziemią, pod wodą” chińską książką roku

LubimyCzytać LubimyCzytać
04.02.2016

Daniel i Aleksandra Mizielińscy, autorzy znanych w Polsce książek dla dzieci „Mapy” oraz „Co z ciebie wyrośnie”, odnoszą coraz większe sukcesy za granicą. Chińskie wydanie ich książki „Pod ziemią, pod wodą” zdobyło tytuł najlepszej książki roku 2015 przyznawany przez The Beijing News Weekly Review.

„Pod ziemią, pod wodą” chińską książką roku

Autorzy specjalizują się w pięknie ilustrowanych edukacyjnych książkach dla dzieci, które dorośli również czytają z wielką przyjemnością. Ich najnowszy projekt, książka Pod ziemią, pod wodą to zbiór bajkowo ilustrowanych plansz przedstawiających zwierzęta, rośliny i wszelkie zjawiska, jakie zachodzą pod powierzchnią wody i ziemi, oraz sposoby ich badania.

Możemy się z nich na przykład dowiedzieć, z jakich warstw składa się skorupa ziemska, jak powstają trzęsienia ziemi, jak głęboko sięgają korzenie poszczególnych roślin, gdzie żyją olbrzymie kalmary czy jak skonstruowana jest platforma wiertnicza na Morzu Północnym. Książka to zapewnia całe godziny świetnej zabawy w odkrywanie dla rodziców i dzieci.

Talent państwa Mizielińskich został doceniony za granicą. Na stronie wydawnictwa Dwie Siostry czytamy:

Miło nam poinformować, że chińskie wydanie „Pod ziemią, pod wodą” autorstwa Oli i Daniela Mizielińskich zdobyło tytuł najlepszej książki roku 2015 przyznawany przez The Beijing News Weekly Review! Serdecznie gratulujemy Autorom i wydawcy, Beijing Yuanliu Classic Culture.

Tygodnik przyznał nagrody w dziesięciu kategoriach. „Pod ziemią, pod wodą” jest jedyną książką dziecięcą na liście laureatów.

To nie pierwszy sukces państwa Mizielińskich w Azji, ich poprzednia książka Mapy, w ciągu zaledwie dwóch miesięcy od chińskiej premiery sprzedała się w 60 tysiącach egzemplarzy. Ta liczba, choć zawrotna, nie dziwi. Chiny to pod względem rozmiaru drugi na świecie rynek książek dla dzieci.

Chińczycy lubią też książki zagraniczne, stanowią one 80% rynku. Czytelnicy wolą je, ponieważ panuje przekonanie, że chińskie książki są zbyt realistyczne. Ilustracje w książkach dla dzieci nie muszą być wiernym odzwierciedleniem rzeczywistości, powinny być kolorowe, zachęcające do lektury, interesujące, ale niekoniecznie muszą mieć realistyczne proporcje.

Sukces Mizielińskich oznacza też inwestycję w promowanie książki na innych światowych rynkach. „Pod ziemią, pod wodą” wydano jak dotąd po rosyjsku, włosku, francusku, niderlandzku, właśnie drukuje się wersja brytyjska. Na drugie półrocze 2016 roku planowana jest premiera w USA, następnie wydana zostanie po koreańsku, japońsku, szwedzku, hiszpańsku i niemiecku.

Założycielka wydawnictwa Dwie Siostry, Jadwiga Jędras, ocenia:

Myślę, że książka ma ogromny potencjał, bo to kopalnia wiedzy. Nie jest to lektura na jeden wieczór, ale do powolnego odkrywania, w pewnym sensie zastępująca wiele książek.


komentarze [1]

Sortuj:
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
LubimyCzytać 03.02.2016 16:24
Administrator

Zapraszamy do dyskusji.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post